Benvenuti!

Studio legale dell'avv. Geoffrey DELIÉGE,

Ho spesso il piacere di essere consultato da avvocati
italiani per questioni relative al diritto belga. Consiglio e rappresento anche numerosi clienti italiani.

e-mail  g.deliege@avocatdeliege.be
www.studio.deliege.eu
voIP (Skype) GDavocat
tel.  +32 (496) 751 740
fax  +32 (87) 77 48 09
Place A. Salée, 1,
B-4900 Spa
Belgique
  • Diritto commerciale
  • Recupero credito
  • Responsabilità
  • Diritto penale
  • Diritto della famiglia
  • Diritto dei contratti ecc.


Consulti l'avviso legale (fr)

© Geoffrey DELIÉGE, 2005-2011. Tutti diritti riservati.

    

 

Servizi per avvocati

Servizi per clienti privati

Servizi

Avvocati italiani

Sono lieto di essere spesso consultato da avvocati italiani per questioni relative al diritto belga.

Provo a dare il massimo di disponibilità per aiutare i miei colleghi italiani.

I servizi abituali sono:

  • consultazioni in diritto belga;
  • rappresentare il suo cliente davanti alle giurisdizioni belghe.

Potete trovare su questa pagina:

Buona visita!

Non esiti a prendere contatto con me (e-mail: g.deliege@avocatdeliege.be).

 

Pratica

Accetto incarichi in questi ambiti:

  • Diritto commerciale,
  • Recupero crediti,
  • Responsabilità,
  • Diritto penale,
  • Diritto dei contratti,
  • ecc.

 

Clienti privati

Consiglio e rappresento anche clienti privati italiani e svizzeri.

Limito la mia pratica al diritto vigente in Belgio.

Non esiti a prendere contatto con me.

 

lingua      

 

Curriculum

Diplomi

  • Laureato con lode in Giurisprudenza (Università Cattolica di Lovanio UCL, Louvain-la-Neuve, Belgio, 1999-2004);
  • Erasmus presso l'Università di Bologna, UniBo, massimo con lode (2004);
  • Lingua italiana livello avanzato (UniBo, 2004).

 

 

 

Lingue praticate

EU BE | LU FR | IT CH | UK IRL USA CA | NL | ES | RO

Lingua materna

Livello ottimo

Livello discreto

Conoscenza limitata

  1. francese
  1. italiano
  2. inglese
  1. olandese
  1. spagnolo
  2. romeno

 

Tesi

  • Le dol en droit civil belge, 2001.
  • La contribution aux charges du mariage (art. 221, C. civ.), 2002.
  • Conséquences fiscales du cumul et du décumul des revenus des « conjoints », 2003.
  • Immunités des hommes politiques en Italie, 2004.
  • Seminario in diritto tributario: [fr] Historique et aspects socio-économiques des droits de succession, 2002-2004.
  • « Actualité du droit des étrangers : La réforme de la procédure relative au contentieux des étrangers devant le Conseil d’État », la Gazette du Jeune Barreau, novembre 2006.
  • « Actualité du droit des étrangers : Le contentieux du droit des étrangers devant le juge judiciaire », la Gazette du Jeune Barreau, décembre 2006.
  • « Actualité du droit des étrangers : La réforme de la procédure devant la C.P.R.R. », la Gazette du Jeune Barreau, novembre 2006.
  • « Actualité du droit des étrangers : La définition de la qualité de réfugié et la protection subsidiaire », la Gazette du Jeune Barreau, novembre 2006.
  • « Actualité du droit des étrangers : Détention des étrangers », la Gazette du Jeune Barreau, janvier 2007.
  • « Actualité du droit des étrangers : La loi contre le racisme et la loi antidiscrimination », la Gazette du Jeune Barreau, janvier 2007.
  • « Le nouveau règlement déontologique relatif aux nouvelles technologies », la Gazette du Jeune Barreau, octobre 2009.
  • « Applications intéressantes de la carte d'identité électronique », la Gazette du Jeune Barreau, octobre 2009.

 

 

lingua      

 

Spese ed onorari

I miei onorari sono calcolati secondo i criteri della legge belga e dei regolamenti della professione (OBFG [in francese]). I principi fondamentali sono la giusta moderazione e la trasparenza.

La politica del mio studio legale in materia di onorari è spiegata sulla pagina dedicata agli honoraires [in francese].

Non pratico il patrocinio a spese dello Stato per i casi in lingue straniere, ivi compreso in italiano.

 

Tariffa normale per gli onorari

Per i casi in italiano in condizioni normali (senza emergenza, senza complessità estrema, ecc.), pratico in principio una tariffa oraria compresa fra 120 e 180 €.

 

IVA

Di regola non c'è IVA sulle prestazioni degli avvocati belgi per clienti belgi (articolo 44 del Codice belga dell'IVA).

Però, dal 1° gennaio 2010 (direttiva 2008/8/CE del Consiglio del 12 febbraio 2008 che modifica la direttiva 2006/112/CE per quanto riguarda il luogo delle prestazioni di servizi):

  1. Per una persona oppure una società
    • con partita IVA,
    • stabilita nella Comunità europea ma fuori dal Belgio (per es. in Italia o in Lussemburgo),
    • nel quadro della sua attività professionale
    si deve pagare l'IVA per i servizi di un avvocato belga come per i servizi di un avvocato nel suo paese con il sistema dell'autoliquidazione;
  2. Nelle altri ipotesi non ci sarà nessuna IVA.

Il mio numero di partita IVA è: BE0816.332.006.

 

Spese

Come spese, di solito, ci sono:

  • le spese di traduzione giurata, da un traduttore, se necessarie per una procedura; (la tariffa dipende della quantità di documenti e dei tempi per tradurre)
  • le spese di notificazione e la tassa di iscrizione, da un ufficiale giudiziario, se una procedura deve essere iniziata; (di solito 150 € circa)
  • le spese della mia segreteria:
    Apertura 40,00 €
    Lettera (per pagina) 9,00 €
    Fotocopie (per pagina) 0,50 €
    Supplemento per lettera raccomandata 10,00 €
    Supplemento per lettera raccomandata con ricevuta di ritorno 15,00 €
    Telefono (10 % delle spese di comunicazione) 10,00%
    Telefono internazionale (forfait) (caso per caso)
    DVD/CD (se necessario) 20,00 €
    Archiviazione e conservazione (5 anni) 40,00 €
    Spese di viaggio (in Belgio) 0,50 €/km

 

 

Ulteriori informazioni

Potete raccogliere ulteriori informazioni sul sito della Commissione europea che illustra:

 

 

lingua      

 

contatti

e-mail
g.deliege@avocatdeliege.be
fax
+32 87 77 48 09
telefono (cellulare)
+32 496 751 740
Skype
GDavocat

 

index

indirizzo

conti bancari

 

emergenza

Cellulare diretto

  • Reperibilità telefonica al numero:

+32 (496) 751 740

oppure

Skype: GDavocat

  • dal lunedì al venerdì,
  • preferibilmente, il pomeriggio dalle 13:30 alle 17:30
    (ora di Roma e di Bruxelles, GMT+1)
    .

 

Estremi per contattarmi

Per essere più efficiente nel trattamento del vostro caso, vi raccomando di scrivermi (e-mail, fax, corriere tradizionale).

In caso di urgenza, l'e-mail è il modo migliore per contattarmi.

 
 
   
e-mail g.deliege@avocatdeliege.be
web www.studiolegale.deliege.eu
studio legale Place Chanoine Achille Salée, 1,
4900 Spa
BELGIO
tel. lu-ve, 13:30 - 18:00 [GMT+1]
  > cellulare diretto: +32 (496) 751 740
  > linea fissa (segreteria): +32 (87) 77 25 70
> usando Skype, per conferenza elettronica:
- su richiesta e dopo la mia accettazione;
- nome di utente dello studio legale: GDavocat;
- ulteriori informazioni sul programma Skype: www.skype.it.
fax +32 (87) 77 48 09

 

lingua      

 

Mappa



Visualizzazione ingrandita della mappa

Lo studio legale è situato nelle Ardenne, a Spa, la celebra e antica città termale, vicino al Circuito del Gran Premio di Formula 1 di Spa-Francorchamps.

Résidence Saint-Yves

Lo studio sta esattamente di fronte alla principale chiesa di Spa:

Place Chanoine Achille Salée, 1, (4900) Spa.

Il parcheggio vicino allo studio è gratuito.

Per visualizzare il vostro itinerario, potete usare questo sito.

 

Informazioni generali di cui all'articolo 5 della direttiva 2000/31/CE del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2000 relativa a taluni aspetti giuridici dei servizi della società dell'informazione, in particolare il commercio elettronico, nel mercato interno ("Direttiva sul commercio elettronico"): (d) Pubblico registro (Banque-carrefour des entreprises): 0816.332.006. (e)/(f) (1) Ordine professionale: Ordre des avocats du Barreau de Verviers - Palais de Justice - rue du Tribunal, 4 - B-4800 Verviers - Belgio; (2) Titolo professionale: "Avocat"; Stato membro in cui è stato rilasciato: Regno del Belgio; (3) Norme professionali vigenti: (i) Barreau de Verviers: www.barreaudeverviers.be; (ii) Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique: www.avocat.be; (iii) Codice di condotta del Consiglio degli Ordini Forensi Europei: www.ccbe.org. (g) numero di identificazione di cui all'articolo 22, paragrafo 1, della direttiva 77/388/CEE del Consiglio, del 17 maggio 1977 (IVA): BE0816.332.006.
lingua  FR  IT  EN avviso legale (in francese) | © Geoffrey DELIÉGE, 2005-09/09/2011 . Tutti diritti riservati.